SITE SEARCH

Analyysi runosta "Prozadedavshiesya". Mayakovskin "Prozadedavshiesyan" runon analyysi

Vladimir Mayakovsky, kuten tiedetään, ehdoittahyväksyi vallankumouksen ja suhtautui myönteisesti syntyvään sosialistiseen järjestelmään. Kuitenkin tarkkailemalla todellisuutta hän huomautti tyrmistyneensä uuden sairauden "sairaudet". Yksi niistä oli Neuvostoliiton byrokratia, jonka Mayakovsky ei odottanut uudelta hallitukselta. Runo "ratkaistu" on hänen vastauksensa nykytilanteeseen.

runon analyysi

Byrokratiaa

Sana "byrokratia" syntyy kahden fuusiostasubstantiiveja - ranskalainen "toimisto" ja kreikkalainen "voima". Tämä ilmiö on olemassa missä tahansa hallituksessa. Byrokratia (tai byrokraattinen) on nimitys äärimmäisen monimutkaiselle paperille tapahtuvan liikkeen kautta tapausten ja virkamiesten työpöydän kautta.

Mayakovskyn runon analyysi"Päällekkäisyys" auttaa näkemään kuvan "paperitehosta" lyyrisen käsityksen pri- mmin kautta, mikä tekee kuvan erittäin ilmeiseksi. Joissakin määrin runoilija ei pidä kerskaalisista tarvikkeista selittää henkilökohtainen draama: hänen isänsä kuoli verimyrkytyksestä, joka seurasi, kuinka hän pisti neulan neulalla ja ompeli paperin. Ja tietenkin, runoilijaa itseään kosketti byrokratiikkaa, kun hän häiritsi julkaisemaan hänen pelin Mystery Buffia. Tapahtui muistiinpanoja, joissa Mayakovsky kertoi, miten hän joutui "byrokratiaan sekoitettuna pilkkaan".

Analyysin runo "Ylittyminen": juoni

], Mayakovskin runouden poistamista koskeva analyysi
Sankari työskentelee aamuisin ("pieni yö"muuttuu aamunkoiksi ") yrittäen saada nimityksen" Ivan Vanychin "johtajalle, tämä on tietenkin yleinen kuva kaikista virkamiehistä. Tämä on kaukana ensimmäisestä yrityksestä: "Olen kulkenut sen ajasta" (tämä on slaavilainen ilmaisu, joka tarkoittaa "kerran ja kauan sitten"). Mutta pomo istuu jatkuvasti jonnekin. Lyyrisen sankarin edessä tapahtuu byrokraattinen pyörremyrsky: päivittäin työntekijät joutuvat "paperin" sateeseen (täällä kirjoittaja käyttää hyperbolaa), ja he menevät jatkuvasti kokouksiin. Runoilija satiristisesti käsittelee näihin kokouksiin liittyviä aiheita. Keskustelussa olevat asiat ovat naurettavaa: "Sponge Cooperativein painonpullon ostaminen" tai yksinkertaisesti typerä: "Theo ja Gukonin liitto" (TEO on kansan komissaarioksen teatterilaitoksen lyhenne) ja GUCOK on Head Equestrian Administration Narcomma.. Suosikki Neuvostoliiton lyhenne kuuluu Mayakovskin satiirisen höyhen alle, jonka hän rimeilee vireällä linjalla: "A-be-we-ge-de-ze-coma-kokouksessa".

Idea ja mieliala

Mayakovskyn runon analyysi"Prosessi" on erityisen mielenkiintoinen tekijän mielialan kehityksen näkökulmasta. Aluksi se on kiinni, sankari kysyy kunnioittavasti virkamiehelle: "Eivätkö he saa yleisöä?" Häneltä kuitenkin evättiin. Ja sen jälkeen, kun olet kävellyt sataa tikkaita, "sinä et ole" ole tyytyväinen valoon ". Kirjoittaja ei nimenomaisesti mainitse hänen ehtoaan, mutta sanasto käyttää yksiselitteisesti muotokuvan väsyneestä ja onnettomasta vetoomuksesta.

 mielenkiintoisen jakeen analyysi

Toinen epäonnistunut yritys päästä läpiviralliselle (jo "yöllä katsottuna") lyyrisen sankarin tunnelma muuttuu ratkaisevasti, hän "vihainen" "lyö lumivyöry" osaksi olohuoneeseen, myös "villi kiroukset rakas spewing". Epithets, kuten näemme, ovat erittäin ilmeikäs! Ja tässä on hirvittävä kohtaus sankarin edessä: "puolet ihmisistä istuu" Ei ole uskallusta uskoa hänen silmiään, hän, kuten normaali ihminen, pelästyy ja häiritsee: "Minä kiirehdin ja huusin," hän on "kauhistuttavasta mielestä, että mielessä meni hulluksi". Mutta sihteerin epärehellisyys, joka rutiininomaisesti sanoo: "Hän on kahdessa istunnossa kerrallaan", näyttää erityisen pahaenteelta. Miksi yllättää? On niin paljon kokouksia, että joudutaan erottamaan keskenään: "... vyötäröksi tässä ja loput on olemassa!" Hyperbola kehittyy groteskiksi ja kääntyy kertomukseksi fantasmagoriaksi. Runo päättyy unelma lyyrinen sankari, jonka neuvoston jäsenten pitäisi tavata kokouksessa "Kaikkien kokouksien poistaminen". Runoilija puhuu sanaisesti tarkoituksellisesti kirkollisella tyylillä.

Mayakovskyin "Sijoittui" genreanalyysi

Ei ole epäilystäkään siitä, että runo on lajissasatiirinen feuilleton. Se sopii erinomaisesti yhteiskunnan pahoinpitelyihin, journalistiseen ja taiteelliseen ansioon. Kirjailija ei houkutella hyperbolisaatiota ja groteskisia, suuria metaforioita ja räikeitä epiteettejä. Monet ilmaisut, kuten runon nimen, muuttuivat runoilijan elämässä yleisinä substantiiveina ja tulivat tiukasti puhuttujen kielten varallisuuteen. Tässä runoilijan innovaatiotutkimukset liittyvät feuilleton-tyylilajiin, kuten jakeen "Proset" analyysi osoittaa.

analyysi jakeesta miehittää Mayakovsky

Mayakovsky - futuristinen runoilija

Runoilijan luovuus tuli aikaanrikkoi paitsi valtion järjestelmää myös kielen. Taiteilijat etsivät uusia ilmaisuvälineitä, haastavia perinteitä. Uutuuden halu kiteytyi 1900-luvun alun taiteellisessa suunnassa - futurismi, johon Mayakovsky innostuneesti liittyi. Tämän runon "Selvitetty" analyysi on siksi arvokas runoilijan keksimien näyttävien neologismien näkökulmasta. Tutkijoiden mukaan Vladimir Mayakovskin teoksissa on yli 2800 uutta leksikaalista rakennetta. Ennen häntä, venäjän kielellä, kukaan ei kuullut epiteettiä "raivostunut", samoin kuin infinitiivistä "haarautunutta" tai sanallista ilmausta "Orya". Ja työn otsikossa oleva sana on innovaatio, joka ei tiedä sen yhtäläisyyttä. Sana ”laskeutunut” on verbin “istua” johdannainen, joka ei ole myöskään venäjänkielinen. Sanan merkitys on kuitenkin läheisesti yhteydessä esimerkiksi verbiin "menettää" ja siinä on sotkuinen katastrofaalinen liiallisuus, toivottomuus.

Mayakovsky runo istui

Runon koostumuksellinen täydellisyys

Työ on kirjoitettu rengaskoostumukseen. Noudatamme päivittäistä sykliä: yhden päivän aamusta toisen aamuun asti. Sanan "Proceeding" analyysin osoittama lyyrisen sankarin mieliala vastaa tätä sykliä, jännitystä, joka kasvaa sankarin koettelemuksissa ja huipentuu tilanteeseen, jossa hän näkee puolet ihmisistä, vähitellen heijastuu ja muuttuu heijastukseksi.

  • arviointi:



  • Lisää kommentti