SITE SEARCH

Mikä on hieroglyfit? Kiinan ja Japanin hieroglyfejä ja niiden merkitystä

Jotkut kirjoitusjärjestelmät ovat erityisiämerkki, johon ne perustuvat, hieroglyfe. Joillakin kielillä se voi tarkoittaa tavua tai ääntä, toisissa - sanoja, käsitteitä ja morfameja. Jälkimmäisessä tapauksessa nimi "ideogrammi" on yleisempi.

Alla olevassa kuvassa on vanhoja hieroglyfejä.

hieroglyfit ovat

Hieroglyfien historia

Kreikan kielen käännöksessä nimi "hieroglyfe"tarkoittaa "pyhää kirjettä". Ensimmäistä kertaa piirustukset tällaisesta suunnitelmasta ilmestyi Egyptissä jo ennen aikamme. Ensinnäkin hieroglyfit merkitsivät kirjaimia, eli ideogrammeja, vähän myöhemmin oli merkkejä, jotka merkitsivät sanoja ja tavuja. Samanaikaisesti on mielenkiintoista, että ainoastaan ​​konsonanttikirjeitä edustavat merkit. Nimi tuli kreikan kieltä, koska he olivat ensimmäiset, jotka näkivät kivistä käsittämättömiä kirjeitä heille. Egyptin aikakausien ja eräiden myyttien perusteella hierojyrit keksittiin jumala Tot. Hän perusti heidät säilyttämään kirjallisesti joitain atlantisalaisista saatuja tietoja.

On mielenkiintoista, että Egyptissä maamerkkikirjoittaminen oli jo täysin muodostunut. Kaikki tiedemiehet ja hallitus tekivät sen yksinkertaistamista. Pitkästä aikaa hieroglyfit ja niiden merkitys olivat käsittämättömiä eurooppalaisille. Vain vuonna 1822 Chapollon pystyi tutkimaan täydellisesti egyptiläisiä merkkejä Rosettan kiveen ja löytänyt niiden dekoodauksen.

XIX vuosisadan 50-luvulla jotkut taiteilijat,jotka työskentelivät ekspressionismissa ja tashismissa, olivat syvästi mukana idässä. Tämän ansiosta syntyi virtaus Aasian merkkijärjestelmään ja kalligrafiaan. Muinaisten Egyptin lisäksi kiinalaiset merkit ja japanilaiset olivat yleisiä.

Kiinalaiset merkit ja niiden merkitys

Hieroglyfinen taide

Kiitos harjasta (aihe, joka on tavallista kirjoittaamerkkejä), on mahdollista koristella hieroglyfejä ja antaa heille tyylikäs tai muodollinen muoto. Kauniin kirjallisen kirjallisen taidetta kutsutaan kalligrafiksi. Se on yleistä Japanissa, Malesiassa, Etelä- ja Pohjois-Koreassa, Kiinassa ja Vietnamissa. Asukkaat näistä maista tällaista taidetta kiittää hellästi "musiikkia silmiin." Samaan aikaan näytetään usein kauniita kirjoituksia käsitteleviä näyttelyitä ja kilpailuja.

Kiinalaisia ​​hahmoja

Hieroglyfit - tämä ei ole vain muutamien maiden kirjallinen järjestelmä, vaan myös tapa ilmaista itseään.

Ideografinen kirje

Ideografista kirjoittamista tällä hetkelläon yleistä vain Kiinassa. Aluksi se syntyi kirjoittamisen yksinkertaistamiseksi, tarkentamiseksi. Mutta tällä tavalla huomataan yksi miinus: tällaista kirjoitusjärjestelmää ei ole yhdistetty. Tämän vuoksi hän vähitellen alkoi jättää ihmisten jokapäiväistä elämää. Nyt ideografinen kirja luonnehtii kiinalaisia ​​hahmoja. Ja niiden merkitys on kuin antiikin. Ainoa ero on kirjallisesti.

Japanilaiset hieroglyfit

Kiinan kirjoittaminen

Kiinalainen kirjoitus on kirjallisestihieroglyfejä, jotka merkitsevät yksittäisiä tavuja ja sanoja, kuten edellä mainittiin. Se perustettiin II vuosisadalla eKr. Nykyään on käytetty yli 50 tuhatta merkkiä, mutta vain 5 tuhatta. Muinaisina aikoina tällaista kirjoitusta ei käytetty vain Kiinassa vaan myös Japanissa, Koreassa ja Vietnassa, jolla on valtava vaikutus kulttuuriensa muodostumiseen. Kiinan hieroglyfit muodostivat kansallisten merkintäjärjestelmien perustan. Ja tähän asti niitä käytetään laajalti.

muinaiset hieroglyfit

Kiinalaisten merkkien alkuperä

Kehittäminen Kiinan kirjallisesti ei ole vainjoka heijastui koko kansakunnalle, mutta jolla oli myös valtava vaikutus maailman taiteeseen. 1600-luvulla BC muodostettiin hieroglyfejä. Tuolloin ihmiset kirjoitti kilpikonnien luista ja kuoreista. Arkeologien kaivantojen ja hyvin säilyneiden jäänteiden ansiosta tiedemiehille on helpompi purkaa vanha kirje. Yli 3 tuhatta merkkiä löytyi, mutta kommentteja annettiin vain noin 1000. Tämän kirjallisen tekstin nykyaikainen muoto hankittiin vasta suullisen puheen täydellisen muodostamisen jälkeen. Kiinalaiset merkit ovat ideografia, joka tarkoittaa sanaa tai tavua.

 Hieroglyfit ja niiden merkitys

Japanilainen kirje

Japanin kirjoittaminen perustuu syllabisiin jaaakkosnumeja. Kiinan kansalta lainattiin noin 2 tuhat hieroglyffiä, jotka käyttivät sanoja, jotka eivät muutu. Loput kirjoitetaan kanavalla (syllabic alphabet). Se on jaettu kahteen versioon: katakana ja hiragana. Ensimmäistä käytetään sanoja, jotka tulevat muista kielistä, ja toinen on puhtaasti japanilaista. Tämä tekniikka näytti sopivimmalta.

Yleensä japanilaisia ​​merkkejä kirjaimella luetaan vasemmalta oikealle, vaakasuoran kirjoituksen tapauksessa. Joskus on suunta ylhäältä alas, sekä oikealta vasemmalle.

Japanilaisten merkkien alkuperä

Japanilainen kirjoitus muodostettiin näytteistä,virheitä ja yksinkertaistamista. Kansalaisten oli vaikea käyttää vain kiinaa asiakirjoissa. Nyt kielen muodostuminen - kysymys, joka aiheuttaa jatkuvaa keskustelua. Jotkut tiedemiehet pitävät sitä Japanin saarten valloituksen aikaan ja toiset - Yayojin aikakauden. Kiinan kielen kirjoittamisen jälkeen kansan suullinen puheenvuoro tapahtui suurella muutoksella.

XIX vuosisadan 90-luvulla hallitus uudistikaikki merkit, jossa yhdistyvät yhdistettä, monenlaisia ​​kirjallisesti ja saavat käyttää vain 1800 kappaletta, kun tosiasiassa oli paljon enemmän. Nyt vaikutuksesta amerikkalaisten ja muiden länsimaisen kulttuurin on käytännössä kadonnut virallisessa puheessa tulee mielekkäämmäksi slangia. Tämän vuoksi murteiden välinen ero väheni.

hieroglyfien merkitys venäjän kielellä

Kirjoitusjärjestelmän syntyminen Japanissa

Kun Japanin hallitus päätti luodakielen järjestelmä, ensimmäinen kirjain (tämä on hänen ensisijainen keino) otettiin kiinalaisten kirjallisesti. Tapahtuma oli johtuu siitä, että muinoin on Japanin saarilla asuvat usein Kiinan jotka toivat eri asioita, esineitä ja kirjoja. Ei tiedetä tuolloin kehittää omaa japanilaiset merkit. Valitettavasti tällä kertaa nämä melkein ei selvinnyt.

Buddhalaisuuden kehitys maassa voimakkaasti vaikuttaakirjallisesti. Tämä uskonto tuli Korean suurlähetystön ansiosta, joka saapui valtiolle ja toi esiin erilaisia ​​Buddhan veistoksia ja tekstejä. Ensimmäisen kerran sen jälkeen, kun Kiinan kirja oli otettu käyttöön Japanin elämässä, ihmiset käyttivät vieraiden sanojen kirjoittamista. Kuitenkin muutaman vuoden kuluttua syntyi epämukavuutta, koska kansakunnan äidinkieli oli hieman erilainen ja yksinkertaisempi. Ongelmia syntyi myös kirjoitettaessa omia nimiä, joissa käytettiin kiinalaisia ​​hahmoja. Tämä jo pitkään huolestutti japanilaisia. Ongelma oli tämä: kiinalaisella kielellä ei ollut sanoja ja ääniä, jotka olisi sisällytettävä asiakirjaan.

Idea hajottaa japanilaiset sanatuseat mielekkäät osat olivat täysin epäonnistuneita. Tällöin oikea lukeminen oli unohtanut. Jos et saa häiritä merkitystä, niin nämä sanan osat olisi pitänyt jakaa niin, että lukija ymmärtää, että hän käsittelee sanoja, joiden merkitys voi olla laiminlyöty. Tämä ongelma oli riittävän pitkä, ja se oli ratkaistava, mutta ei ylittänyt kiinalaisten kirjoitusten rajoja.

Jotkut tiedemiehet alkoivat lopulta keksiäerityisiä merkkejä, joiden avulla olisi mahdollista lukea kiinalaisen kielen japaninkielistä tekstiä. Kalligrafia tarkoitti, että jokainen hieroglyfti olisi sijoitettava ehdolliseen neliöön, jotta et rikkoisi koko kirjeen rajoja. Japanilaiset päättivät jakaa ne useisiin osiin, joista jokainen toimi funktionaalisesti. Siitä lähtien hieroglyfejä (kiinalainen) ja niiden merkitys Japanille alkoivat hitaasti katoa unohduksiin.

japanilaisten kirjojen merkkejä

Kukai on henkilö, joka (jos uskot legenda)loi hiragana (ensimmäinen japaninkielinen käsikirjoitus). Hieroglyfien kehityksen ansiosta luotiin erityisiä kirjoitusjärjestelmiä, jotka perustuivat fonetiikkaan. Hieman myöhemmin, yksinkertaistamalla hieroglyfien muotoa, katakana ilmestyi, joka tuli vankasti käyttöön.

Japani lainaa jo tuolloinjärjestäytynyttä kirjoitusta Kiinassa niiden alueellisen naapuruston vuoksi. Mutta kehittämällä ja muuttamalla merkkisymboleja itselleen, ihmiset alkoivat keksimään ensimmäisiä japanilaisia ​​hieroglyfejä. Japanilaiset eivät kyenneet käyttämään kiinalaista kirjettä alkuperäisessä muodossaan, mikäli vain siksi, että siinä ei ollut sanaa. Tämä kielen kehitys ei ole pysähtynyt. Kun kansakunta perehtyi muihin hieroglyfeihin perustuviin järjestelmiin ja otti kirjoituselementtejä, hän kehitti kielensä entistä ainutkertaisemmaksi.

Viestintä hieroglyfeistä venäjän kielen kanssa

Nyt hyvin suosittu tatuointi muodossa japanilainen jaKiinan merkkejä. Siksi sinun on tunnettava hieroglyfien merkitys venäjän kielellä, ennen kuin laitat ne ruumiillesi. On parasta käyttää niitä, jotka tarkoittavat "hyvinvointia", "onnellisuutta", "rakkautta" ja niin edelleen. Ennen kuin vierailet tatuoija, on parasta tarkistaa merkitys useissa lähteissä kerralla.

Parodia on myös suosittu venäjänkielisissä maissaaasialaisia ​​merkkejä. Venäläisiä hierojia ei ole virallisesti, vaan näkyvät vain sosiaalisten verkostojen sivuilla. Ne on luotu Internetin käyttäjien valtavan mielikuvituksen ansiosta. Pohjimmiltaan näillä merkeillä ei ole erityistä semanttista kuormitusta ja ne ovat vain viihdettä. Keksi myös pelejä, jotka perustuvat arvaamaan, mikä sana on salattu tässä tai kyseisessä merkissä.

  • arviointi:



  • Lisää kommentti